Начала изучать adobe premiere, не заметила, шо установила русскую версию. Ну, думаю, ладно. Стянула с треккера пару обучалок и поняла, что русская версия - это капец. Ну вот как, и, главное, чем думал человек, который это переводил?
Вот опция hover scrub - на английском все понятно, шо оно при наведении мыши перематывается. Ну вот как можно было перевести это как "очистить при наведении" - хз. Если бы я сразу не увидела хоткеи, я бы еще долго думала, шо это за зверь)
Hover scrub меня добил окончательно, пришлось тратить несколько минут, чтобы разобраться, как поменять язык на аглицкий :)
Вот опция hover scrub - на английском все понятно, шо оно при наведении мыши перематывается. Ну вот как можно было перевести это как "очистить при наведении" - хз. Если бы я сразу не увидела хоткеи, я бы еще долго думала, шо это за зверь)
Hover scrub меня добил окончательно, пришлось тратить несколько минут, чтобы разобраться, как поменять язык на аглицкий :)